Французская литература

Discussion in 'Книги' started by Вещая рыбка, Aug 21, 2004.

  1. прочитала не так довно Француазу Саган!!
    книжка называется "здравствуй Грусть"
    Суперская вещь! всем советую прочитать!!!
     
  2. Kyryx

    Kyryx Активный участник

    723
    0
    Ну зачем же так тему называть? Я аж заинтересовался, а тут только из-за одной книжки...
    Которую, я не читал, поэтому промолчу.
     
  3. crazy_mouse

    crazy_mouse Активный участник

    7,018
    2
    Вещая рыбка, поверьте, Франсуаза Саган - это не самое ценное, что есть у французской литературы, так что Kyryx действительно прав - название темы не очень удачно. Впрочем, писательница она действительно неплохая, её произведения даже в вузах студенты-филологи являются программными. Если осилить ещё хотя бы одно относительно небольшое произведение для Вас не очень затруднительно, рекомендую почитать "Немного солнца в холодной воде". Осилите - посоветую Вам ещё произведения - других французских авторов, более интересных.
     
  4. Sir Stork

    Sir Stork Активный участник

    642
    0
    Мне из всей Саган только "Здравствуй, грусть" понравилось. Остальное как-то не впечатлило.
     
  5. crazy_mouse

    crazy_mouse Активный участник

    7,018
    2
    "Здравствуй, грусть" хорошая книга, не спорю. А чем не понравилось "Немного солнца в холодной воде"?
     
  6. Sir Stork

    Sir Stork Активный участник

    642
    0
    crazy_mouse
    Знаешь, уже не помню, лет пятнадцать назад дело было. Помню, что от "Немного солнца..." и от "Любите ли вы Брамса" особо не впечатлился. Надо бы попробовать перечитать.
    Кстати, вспомнил, что мне попадалась еще одна вещь Саган - "Повелитель сердец" (?). Повесть сугубо развлекательная, с элементами детектива, но довольно забавная. По духу напоминает Хмелевскую, но литературное мастерство, естественно, выше.
     
  7. crazy_mouse

    crazy_mouse Активный участник

    7,018
    2
    Sir Stork, каюсь, я и сама Саган в последний раз читала в универе. Т.е. с "Немного солнца в холодной воде" была знакома ещё в подростковом возрасте, была у меня дома такая тонюсенькая брошюрка, которую отвоевали с большим трудом в ту эпоху повального дефицита... Так вот, в те поры произведение мне очень понравилось. Потом в универе перечитывала его и знакомилась с "Здравствуй, грусть". Первое всё же оставило более яркое впечатление. Хотя вполне допускаю мысль, что это просто сработал "закон первого впечатления". Действительно, нам обоим стОит перечитать и то, и другое...
    Только для начала добью "Форреста Гампа" Уинстона Грума. Всё-таки сильно отличается фильм от книги. И первоисточник мне почему-то нравится меньше. Это объективный взгляд или опять доминирует первое впечатление? Или дело в корявости перевода? Как думаете?
     
  8. Sir Stork

    Sir Stork Активный участник

    642
    0
    crazy_mouse
    Трудно сказать, поскольку книги не читал. Вообще, бывают случаи (редко, конечно), что экранизация оказывается сильнее оригинала.
     
  9. crazy_mouse

    crazy_mouse Активный участник

    7,018
    2
    [off]А почитайте как-нибудь на досуге - в библиотеке у Мошкова (lib.ru) имеется в наличии... или у меня спросите - могу выслать на мыло. А потом можно будет создать новую тему и пообщаться в ней... :)[/off]
     
  10. Sir Stork

    Sir Stork Активный участник

    642
    0
    [off]Спасибо за предложение, но с экрана книги стараюсь не читать - глаза жалко. Постараюсь найти на бумаге, если не получится, припаду к Вашим стопам с просьбой переслать эл. версию.[/off]
     
  11. irondelle

    irondelle Активный участник

    2,774
    0
    Я читала, наверное, всю, переведенную на русский Саган. Есть в наличии несколько сборников. В общем-то, перечисленные выше произведения - самые известные, но далеко не самые удачные, на мой взгляд :). Гораздо более впечатлили "Ангел-хранитель" (Sir Stork , мне кажется, что Вы говорите именно об этой повести :), хотя сугубо развлекательной я бы ее не назвала, да и Хмелевской до Саган - как до луны :yes:) и "Волшебные облака", к примеру.



    Неоспоримый факт :). Но, по моему мнению, занимает не последнее место среди лучших в современной мировой литературе.
     
  12. Sir Stork

    Sir Stork Активный участник

    642
    0
    irondelle

    Вполне возможно. У наших переводчиков свои странности, иногда название перевода очень далеко от оригинала. В данном случае издательство, по-видимому, пыталось выдать произведение за дамский роман, повысив тем самым раскупаемость.

    В плане литературных достоинств - несомненно, однако общая тональность данного произведения была, имхо, близка.
     
  13. Ники

    Ники Новичок

    16
    0
    Если уж о французской литературе -- я очень люблю Дюма. А Саган я вообще не читала.
     
  14. crazy_mouse





    о фр. лит-ре я знаю очень даже не плохо!!!!!!
    упомянула лишь Саган т.к она мне попалась на глаза!!!!!
     
  15. DAY-dreams

    DAY-dreams Участник

    409
    0
    Франсуаза Саган она у мерла только сейчас прочитала на хотбоксе