Давайте чуть-чуть отвлечёмся от ковид- прививка- код... Пишет мне сегодня подруга из Казахстана: "Оля, у вас правда есть такое сугубо волгоградское блюдо как кокурки Это у Малышевой в жз вчера готовили яйца в хлебе." Вопрос: у нас есть такое чисто волгоградские блюдо? Первый раз слышу. А вы?
Ну вот и я не слышала. А Малышева( вот же придурошная, Господи прости) сказала, как отрезала: кокурки- чисто волгоградское блюдо.
@Бета, хорошая еда. Надо попробовать приготовить, так потом и пойдет рецепт по рукам,лет через 5 будут волгоградские.
был такой завод в Волжском, с названием ВАЗ, глушители делал, но его заставили поменять название на ВАЗЛ, до сих пор работает.
Был у нас период на заставе (ну, в красной армии), когда из отряда привозили темный хлеб, который непонятно из чего делали. В общем есть его было как-то почти невозможно. Был офигенно липкий, что даже повар приклеивал им свое ежедневное меню (не помню, как это правильно называлось). Так вот этот "хлеб", чтобы как-то привести в съедобный вид, просто жарили на сливочном масле. В простонародии мы называли это шкварками (по аналогии с жареным салом). Наш замполит, интеллигентнейший человек, несколько лет охранявший наше посольство в Швеции, приучил нас называть наши ШКВАРКИ (или как говорил легендарный прапорщик Байрамов, ХИЛЕП ЖЯРНЫЙ) ГРЕНКАМИ. ужасное название. Никогда не слышал.
Еще в Волгограде говорят подселение, а во многих других местах это обозначают словом коммуналка. А здесь коммуналка - обычная квартира на одну семью. Я до Волгограда говорил булка хлеба. Иногда скажу, жена не понимает, ты хлеб или булку купил? Грядушка спинка кровати или дивана, тоже раньше не слыхал. Еще тут встретился с выражениями "вверх", или "вниз" по улице. Сначала не понимал, пытался определить на глаз уклон, оказывается это от волги вверх, к волге вниз. Хотя по ландшафту не всегда совпадает. Жену первый раз привез в родные места, это адыгея, но там аулы вперемешку с хуторами и станицами. Жена послушала разговор теток на улице и вытаращилась на меня: я половину не поняла! А ведь по-русски говорили.
Не волгоградские, но всё же: Доставай свои ургульки! Угадаете, что означают разные диалектизмы? ©v1.ru
По моим наблюдениям, так говорят немолодые татарки, для которых родным является татарский язык. Я не лингвист, но могу предположить что в тюркских словах не бывает следования подряд нескольких согласных (в случае с Волжским имеем четыре согласных звука подряд), им трудно такое произнести, поэтому вставляют между гласный звук. Попросите такую женщину повторить за вами предложение в котором будет одно схожее по звучанию слово, например имя Макс, она скажет Макос.
У меня знакомый из Тольятти говорит "поеду к вам в Волжск", но при этом "оборудование сделали в вашем Волжеском"
Профессиональный сленг. Стопицот тонн у́гля. Вынуть пистолет из ка́бура. Положить пистолет в ка́бура.