Shillen, там вступительные экзамены. Всех подряд не берут. Во-вторых там было две группы для разного уровня просто для комфорта обучающихся, но спрашивали со всех одинаково. А самое прикольное - начинают учить опять с алфавита и фонетики. Представляешь как выпускники спецшкол возмущаются, когда их прописи заставляют писать как в 1-м классе?
Shillen, нам приходилось пробовать себя в синхронном переводе. Это не каждому дано в принципе, даже если хорошо знаешь язык. Слушать одно и параллельно говорить другое очень трудно.
Это вообще-то цитата из книги После "Тотального диктанта" по русскому на два с минусом я вообще не переживаю. За знания английского тем более. И уж точно не переживаю из-за реплик на этом форуме. Первый параграф чего? Извините, вопросы к моей оценке по кандидатскому минимуму можете адресовать экзаменационной комиссии ВолГУ. Объем знания языка для кандидатского минимума по специальности 01.03.05 предполагает в первую очередь чтение научных статей по физике на английском. Скорее целенаправленно не учил. Статьи на английском регулярно не читаю, фильмы на языке Шекспира не смотрю - откуда мне знаниями напитываться?
Эээ... Ну до такого уровня можно любого научить, это точно. Я имел ввиду несколько другой. Беру свои слова обратно.
Я щитаю, что профессия переводчика вообще применима только к литературному переводу и дипломатии. Во все остальном чел должен знать язык дополнительно к основной специальности. Да и литературный пеерводчик должен быть хотя бы немного пейсателем -- а еще лучше, что бы был им, полностью. И знал язык в приложение к таланту пейсателя. В Волгограде нет нужды ни в первых, ни во вторых. Поэтому нет нужды их и готовить. Филфак педа предназначен для выпуска учителей для средней школы.
Да я уж понял, это был такой толстый стёб. Я-то полагал, что человек ориентируется в теме, о которой рассуждает. Наивный я, это же волгофорум.
Как раз профессия переводчика вообще не применима к литературе. Киплинга и Диккенса переводили не переводчики. Вроде уже в "Лулзах перевода" всё обсудили. Любые технические тексты которые предназначены потом "для опубликования" должен переводить переводчик. Если издатель не озаботился проверкой перевода, то он сам себе злобный буратино. ---------- Сообщение добавлено 27.05.2012 10:52 ---------- Это говорит только о том, что это действительно минимум. ---------- Сообщение добавлено 27.05.2012 11:18 ---------- Сортировку методом пузырька каждый придумывает примерно в 2 года когда пирамидки из колечек собирает. Вот придумать Qsort это немного покруче. ЗЫ: Выучить язык вне всякого сомнения может каждый, никаких особых способностей для этого не нужно. Мое ИМХО.
тему дальше первой страницы читать не стал. www.englishcentral.com - полезный инструмент для разговорного английского и восприятия на слух. www.engvid.com - много учителей, которых просто приятно послушать.
И тем не менее, сколько из выпускников идут в школу? У меня двое знакомых с филфака - лдин в Сочах переводит сейчас, другая в Москве была, потом то ли уехала в Канаду, то ли я ее просто потеряла. Оба на немецко-анлийском лучше, чем я на русском. Поэтому не надо. ---------- Сообщение добавлено 27.07.2012 16:27 ---------- Память нужна. Я уже это поняла. Сравнить меня в универе и сейчас. Тогда все было на раз, а теперь учу-учу и благополучно забываю . Это я про словарный запас. Остальное без заоблачной сложности.
Готовлюсь к сдаче экзамена для продолжения обучения за рубежом и получения степени. Ко всему была готова, но на вопрос о том, что думает Китай по поводу вступления РФ в ВТО я ... просто нереально расстерялась и сморозила какую-то хрень Эх...
Толка-то от этого, меня никто ж не пустит одну в Австралию. Муж против, мама боится за меня; с одной стороны - тут хорошо живём, всё есть для жизни... Но с другой-Австралия... Может, это моя прихоть и не нужна мне никакая Австралия?
Shillen, ещё как нужна Езжайте, как говорится, второго шанса может не представиться В Россию вернуться в любом случае всегда успеется.
http://www.lingq.com/ru/ - основатель линка утверждает, что с помощью линка выучил десять языков есть преподаватели, программы для iPhone, онлайн дискуссии, проверка письменных работ и собственная идея линков ---------- Сообщение добавлено 30.07.2012 13:31 ---------- сервис платный. Стоимость вменяемая. Скидки на Biglion - 62 %
Если хочется быстро и свободно заговорить то либо пожить в среде носителей, либо учится по аудиукурсам построенным на усвоении фраз, например курсы AJ Hodge. По срокам от 6 месяцев до года если не пропускать уроки. Смысла знать грамматику особо много нет, все должно идти на подсознательном уровне, а не вспоминая правила.