"пакет нужен, здрасьте?" и вроде продавщица не зелёная, и вроде рост не 80 см, и не слишком старая, и живет не на планете Дагоба, и уши как уши...
Что-то вы, товарищ, как-то где-то не по делу до...копались со сверхмаксимализмом наперевес. Воспринимать типичные акустические словоформы, как булькотание рептилоидов, это уж слишком.
Девченка и ее дружек-дурачек. Виталий Вульф в своей передаче Мой серебряный шар неоднократно произносил фамилию Галины Волчек как ВолчОк - с ударением на последний слог. Уж не знаю из каких соображений. Думал, что она Волчёк?
Это если считать, что слово написано правильно. На самом деле, по контексту сочинения, это целлофан .
Целован же! (из какой-то повести 60-х годов) ... отписался в телеге от очередного военкора (все ждал, что он хоть иногда толковую инфу будет давать). Ладно, фиг с ним, постоянно путается в е/и, постоянно лепит «что бы» вместо «чтобы», но он когда бомбу с беспилотника обозвал миной три раза подряд... Это, граждане мои, уже безнадежный «кор», без «воен».
не подумайте, что считаю вас недалеким. но. в качестве "бомб" для беспилотников выступают "мины" для минометов.
А, вон оно что. Тогда пусть будет «кор» с «воен». Прости, мужик! (но с грамотой у тебя все равно стыдоба для журналиста). С этими минами вообще дурацкая ситуация. Исходное значение mine — это шахта, подземный ход, подкоп под стену крепости, куда закладывали пороховой заряд в расчете повредить стену. А могли и не закладывать, надеясь, что просядет и треснет. Затем слово «мина» от большого ума перенесли на сам заряд, который стали использовать и против войска в поле. Военные моряки подхватили смелое лингвистическое начинание сухопутных коллег, и вышел совсем уже бред сивой кобылы — подземный ход в воде (который еще и якорем удерживается, чтоб не уплыл, ага). Моряки и дальше не стали напрягать умы, обозвали торпеду самодвижущейся миной (подземный ход под водой с моторчиком, гиббона мать!), но через некоторое время опамятовались (все же культурные люди, не какие-нибудь там сухопутные крысы) и нарекли красиво — торпедой. Привет автомобилистам: вы возите в своей машине самодвижущийся подземный ход, выкопанный в воде. Крепостную стену строить сверху не рекомендуется, может треснуть. А вот артиллеристы отчебучили совсем уж невероятный кульбит: артиллерийская мина — это снаряд для метания из особой разновидности пушки, которая для противодействия отдаче упирается в землю попкою. Ну, хоть какая-то связь с землей, пусть и прямо противоположная связи с землей осадной мины (подземного хода, пустоты под землей, если вы еще не забыли ). Наверное, от безысходности: слово «граната» у них отжали пехотинцы, слово «бомба» — авиаторы. Вот и отжали у самых бедных, у саперов слово «мина». Красивое... С первыми реактивными системами тоже не стали заморачиваться — реактивный миномет, и все тут. Хотя стреляет не минами, а ракетами. И в землю попкой не упирается. Черт знает что вообще получилось, и довольно быстро отменили. А теперь, выходит, придумали бросаться с воздуха подземными ходами, выкопанными в воздухе. Не, ну а что, малокалиберные авиационные бомбы давно не производят, а у артиллеристов этого добра, как грязи. — Слышь, мина, будешь теперь бомбой. На самолетике полетаешь. — Какая я тебе бомба, я мина! Я сама умею летать! — А?.. Ну ладно, ладно, мина. Ты только не волнуйся, а то взлетишь раньше времени. И мы вместе с тобой. P.S. Парадоксальная лингвистическая чесотка не оставляет военных. Есть такая штука — РПО-А «Шмель». С виду обычный гранатомет с реактивным принципом метания. Только снаряд снабжен не классической взрывчаткой, а боевой частью объемного взрыва. Расшифровывается: реактивный пехотный огнемет. Никаким пламенем эта шайтан-труба не плюется. Но огнемет. Но реактивный. ... — Почему — «Ы»? — А чтоб никто не догадался!
Эт чо? теперь еще и софистов придется того - подверстывать под перековку реактивным чернильным ампулометом? Сколько работы, сколько работы еще предстоит!!
Ы, потому как выполняет функции доброго старого ранцевого огнемета, качественно и быстро прожарить вражеского юнита. И не так сильно действует на психику исполнителя, не видит он как под струёй жидкого огня вскипает лопается и обугливается тушка противника, сильно безопасней РПО супротив ранца с жидкостью под давлением, да и тубус нацепленный на себя дает дополнительную защиту.
Да пожалуйста: . ... ....... ........... Это я вам точек отсыпал — пользуйтесь на здоровье! Это вряд ли. Скорее, отрыжка схоластических споров о тонкой разнице при взрыве бризантного ВВ и объемного. За границами которых осталась толстая, жирная разница между поджариванием струей пламени и миллисекундным бабахом.
Ну а если попробовать подменить - "хук [по голове]/[справа]" ? что тогда это будет? существительное? Когда говорят "Принять/принял ванну" - что имеется в виду? Комната или емкость ?
Легко. Емкость — ванна (существительное). Комната — ванная (прилагательное). Обычно, принял — независимо от грамотности произносящего — погрузился в ванну с водой и какое-то время там провел. Мылся, не мылся, дело второе. Может, просто согреться хотел. Или охладиться. В принципе, возможен (редкий) вариант, когда принял ванную (комнату) от строителя. В смысле, работу. Или ванну (товар) от поставщика. У китайцев все хуже. Мяукнул не тем тоном — хотел сказать спасибо — а тебе морду набили. Оказалось, таким тоном подзывают падшую женщину.
Прилагается к существительному, только без существительного. Для краткости. Самурай без меча подобен самураю с мечом, только без меча.
Ванная - существительное, произошедшее от прилагательного. "Ванная комната", - в этом случая ванная - прилагательное
Мишка мой кричит: «К чертям! Виза — или ванная! Едем, Коля, — море там Израилеванное!» Видя Мишкину тоску, А он в тоске опасный, Я ещё хлебнул кваску И сказал: «Согласный». «Согласный» — это прилагательное, глагол или, прости, Г-ди, деепричастие?
Военный, больной, безработный, раненый, дежурный, столовая, учёный, нищий, набережная, детская, а также рядовой, проходная, душевая, мороженое и тд А вот нищий учёный - это уже другой раздел)