Демаскирующие перчатки, да и рюкзачок с броником маскировке не способствуют. *** Бгг, сайт Миротворець внес Киссинджера в свои списки. Пруф: https://myrotvorets.center/criminal/kissindzher-genri/ (доступ через впн, разумеется). У укропов совсем уже башню сносит, на святое покушаются. ***
практически самглавный украинский пропагандист советник президента еленского некий г-н Арестович, в прошлом комедиант, травести etc ведет очень популярный в определенных кругах совместный с бывшим росс адвокатом Фейгиным обзор успехов укр. армии на фронтах. кормит своих зрителей постоянными перемогами и "вот-вот перемогами" но ему лет 40; картинка обыгрывает эту "вот-вот" ситуацию. врядли, уж очень верткий пассажир
Я иногда захожу на давно любимый хохлячий садовый форум, в тему в0йны, чтобы почитать видение с той стороны от простых обывателей. Стараюсь быть объективной. Хорошо пишут, гневно, логично, местами юморно, но... Страница за страницей все что угодно, кроме фактов реальной перемоги. В основном проклятия, описания ужасов, рассуждения, стычки с форумчанами из РФ, мечты о западе, радость от стихийных бедствий в РФ и т.д. Конечно понять их можно - психика требует хоть какой-то подпитки.
@старик Крупский, что весь мир, даже не запад, загнобит, заигнорит и засудит агрессора до смерти. И рашка исчезнет политически. Территорию поделят, а рашисты одичают. Примерно так.
"…Вот мы толковали о литературе, - продолжал он, - если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом. - Это что еще? Хорош поэт! - возразила Дарья Михайловна, - разве вы знаете по-малороссийски? - Нимало; да оно и не нужно. - Как не нужно? - Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: „Дума“; потом начать так: „Гой ты, доля моя, доля!“ или: „Седе казачино Наливайко на кургане!“, а там: „По-пид горою, по-пид зелено’ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!“ или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа! - Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю… „Грае, грае воропае“ - совершенная бессмыслица. - Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: „Грамматика есть искусство правильно читать и писать“. Знаете, как он это перевел: „Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…“. Что ж, это язык, по-вашему? Самостоятельный язык? Да скорей чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе…". [«Рудин», И. С. Тургенев, 1855 г.]
@Головач Лена, )) К слову, Некрасов в годы голодной юности зарабатывал переводами с французского языка, которого не знал. Примерно в те же годы.
Пидроздыл — подразделение. Пидраxуй — подсчитай. Пизно — поздно. На предмет последнего, в годы моей молодости, киевские девки пошучивали: «Вже пизно! Без буквы “д”». А еще есть такое роскошное слово — бджльницьтво. Пчеловодство, по-ихнему. Так это обычное дело у литераторов — художественный/поэтический перевод по подстрочнику. ***