1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Тёплый вязаный свитер

Тема в разделе "В помощь учащимся", создана пользователем Александр Б., 24.04.17.

  1. Александр Б.

    Александр Б. Активный участник

    1.130
    218
    Амиги, нужна подсказка.
    Готовлю текст для журнала, в котором есть предложение:

    Пробка является ценным и дорогостоящим строительным материалом — лёгким(,) тёплым(,) мягким и стойким к влаге и вредителям.

    Как мы знаем, запятая между прилагательными, характеризующими какое-то существительное, не ставится, если прилагательные абсолютно разные по качественным характеристикам. Пресловутый "тёплый вязаный свитер".

    Вопрос - бывают ли исключения в этом правиле?
    Запятые в этом предложении не ставятся?
     
  2. ab7

    ab7 Активный участник

    3.247
    18
    Как мне кажется, при более чем двух характеристиках, независимо от их похожести, включается режим перечисления и, соответсвенно, без запятых уже никуда.

    "Теплый, вязаный, клетчатый свитер." :writer:
     
  3. gerodoth

    gerodoth Активный участник

    10.427
    1.257
    я бы и "и" заменил на запятую, а то он выходит мягкий и стойкий к влаге и вредителям, легкий и теплый. или порядок поменял, стойкость в начало.
     
  4. ww

    ww Читатель

    1.551
    4
    Александр Б., легким и теплым, мягким и стойким....
     
  5. Александр Б.

    Александр Б. Активный участник

    1.130
    218
    так и надо было сначала, но сейчас уже порядок слов менять нельзя.

    ---------- Сообщение добавлено 24.04.2017 23:04 ----------

    согласен)

    ---------- Сообщение добавлено 24.04.2017 23:17 ----------

    разобрался..
    там полное погружение в Розенталя.
    кароч,
    § 40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми: Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.).

    Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.

    паки паки иже херувимы житие мое, что в переводе всем большое спасибо))