@Plus, когда в кинотеатрах показывали "восхождение юпитер", слышал фразу у кассы: "мне два билета на юпитер". А сейчас значит можно: "мне на завтра отсюда ......"
Вчера а маршрутке видел молодую мамочку у которой на шапке была надпись HOLE(дыра). Что сие олицетворяет?
Как по мне так тут два варианта: Первый (менее вероятный): что имеется ввиду немецкий вариант перевода - Матрица. Что по моему всё равно сводится ко второму варианту. Второй (подходящий к любому переводу): Это то что под этим предметом как то маловато умишка, что туда ни положи всё равно провалится в нору.
На видео видно только, что продавцы начали первыми. Независимо от своей правоты могут хапнуть проблем.
Я не великий лингвист, да и немецкий для меня в отличие от аглицкого, "филькина грамота", но как то так: Яндекс.Переводчик – словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки.
/без занудства - правоты лишь ради) Ошибка тут, нет на самом деле такого перевода. Это слово в современном немецком идёт англицизмом и так же обозначает дыру/нору, используется лишь в жаргоне при игре в гольф. (и произносится так-же по-английски) Пару столетий назад было такое-же слово, обозначало определённый объём при получении шифера, но оно было давно успешно позабыто.
Просвещаю. Hole (с англ. — «Дыра») — американская альтернативная рок-группа, основанная в 1989 году Кортни Лав и Эриком Эрландсоном.